第162章 伏击埃尔姆的男爵
『如果章节错误,点此举报』
第(3/3)页
他的分析。
埃尔姆三世派出的男爵一行人,离开他们城堡至今,已经15天。
这个时间正好够路程,他们应该已经抵达首都了。
这伙人的目的,多半是去首都搬弄是非。
他们的男爵未必有资格觐见女王陛下,但是有大把的机会到各个大臣家里往赛克斯身上泼脏水。
盎格鲁指出,即使现在派人去追赶,也无法阻止埃尔姆的男爵在首都造谣生事,所以干脆不必派人去首都。
盎格鲁向公爵大人提出一个请求,准许他组建行动部队,在敌人返程的途中设伏,对敌人的搬弄是非人马实施截杀。
盎格鲁表态,努力活捉对方的男爵,即使捉不到活的男爵,也一定带几个活口回来审问。
黑克托尔当即批准,人数和人员由盎格鲁任意抽调。
盎格鲁笑着说,不需要太多人,暂时只要70人,分成两队,一队50人去截杀埃尔姆的男爵,另一队20人进入俾斯麦山脉,接应尚未有任何消息的另一组三名探子。
盎格鲁还说,他将挑选那些曾经是俾斯麦山脉贱民的新兵,因为那些人擅长野外生存。
盎格鲁还向公爵大人讨要了一个人,那就是曾经是达林顿伯爵的仆役、玩小鹰的特维斯。
这些事情,黑克托尔全部准许,并且拨给了盎格鲁一千个金币,用作行动部队的经费。
最后,盎格鲁向公爵大人提了两件事。
最近收编了许多埃尔姆各处农庄的平民和贱民,这些人长期受埃尔姆三世的压迫,生活条件十分艰苦。
但是盎格鲁马上要组建行动部队去实施截杀任务,来不及对这些人开展进一步的动员,他认为这些平民和贱民当中有很多人适合参军。
另外,埃尔姆官办农场有五千多个雇工,他们的家人滞留在埃尔姆城堡里,那些雇工很可能愿意投奔赛克斯,但是暂时不敢轻举妄动。
盎格鲁认为,赛克斯方面应该派军队保护那五千多个雇工。
黑克托尔笑道:“你去办事吧,这批收编回来的人,我会妥善安排的。”
第(3/3)页
他的分析。
埃尔姆三世派出的男爵一行人,离开他们城堡至今,已经15天。
这个时间正好够路程,他们应该已经抵达首都了。
这伙人的目的,多半是去首都搬弄是非。
他们的男爵未必有资格觐见女王陛下,但是有大把的机会到各个大臣家里往赛克斯身上泼脏水。
盎格鲁指出,即使现在派人去追赶,也无法阻止埃尔姆的男爵在首都造谣生事,所以干脆不必派人去首都。
盎格鲁向公爵大人提出一个请求,准许他组建行动部队,在敌人返程的途中设伏,对敌人的搬弄是非人马实施截杀。
盎格鲁表态,努力活捉对方的男爵,即使捉不到活的男爵,也一定带几个活口回来审问。
黑克托尔当即批准,人数和人员由盎格鲁任意抽调。
盎格鲁笑着说,不需要太多人,暂时只要70人,分成两队,一队50人去截杀埃尔姆的男爵,另一队20人进入俾斯麦山脉,接应尚未有任何消息的另一组三名探子。
盎格鲁还说,他将挑选那些曾经是俾斯麦山脉贱民的新兵,因为那些人擅长野外生存。
盎格鲁还向公爵大人讨要了一个人,那就是曾经是达林顿伯爵的仆役、玩小鹰的特维斯。
这些事情,黑克托尔全部准许,并且拨给了盎格鲁一千个金币,用作行动部队的经费。
最后,盎格鲁向公爵大人提了两件事。
最近收编了许多埃尔姆各处农庄的平民和贱民,这些人长期受埃尔姆三世的压迫,生活条件十分艰苦。
但是盎格鲁马上要组建行动部队去实施截杀任务,来不及对这些人开展进一步的动员,他认为这些平民和贱民当中有很多人适合参军。
另外,埃尔姆官办农场有五千多个雇工,他们的家人滞留在埃尔姆城堡里,那些雇工很可能愿意投奔赛克斯,但是暂时不敢轻举妄动。
盎格鲁认为,赛克斯方面应该派军队保护那五千多个雇工。
黑克托尔笑道:“你去办事吧,这批收编回来的人,我会妥善安排的。”